Keine exakte Übersetzung gefunden für المهن الإعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المهن الإعلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Programmes of training in professions related to the Mass Media
    • برامج للتدريب على المهن المتصلة بوسائل الإعلام.
  • Dans ce contexte, la liberté d'expression et d'information doit être respectée Les médias publics et privés doivent être à même d'exercer leur métiers sans ingérence des autorités.
    وفي هذا السياق، يجب احترام حرية التعبير والإعلام وأن تكون وسائط الإعلام العامة والخاصة قادرة على مزاولة مهنة الإعلام دون تدخل السلطات.
  • Les principaux partenaires comprendront des organisations faîtières non gouvernementales, des institutions scientifiques et universitaires, des associations professionnelles, ainsi que les médias et la Banque mondiale.
    وسيتضمن الشركاء الرئيسيون المنظمات غير الحكومية الجامعة، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، والروابط المهنية، ووسائط الإعلام والبنك الدولي.
  • Les principaux partenaires seront les organisations non gouvernementales à vocation générale, les établissements de recherche et les instituts universitaires, les associations de spécialistes, les médias et la Banque mondiale.
    وسيكون من بين الشركاء الرئيسيين المنظمات غير الحكومية الشاملة، المؤسسات البحثية والأكاديمية، النقابات المهنية، وسائط الإعلام والبنك الدولي.
  • • De favoriser le professionnalisme et la responsabilité sociale des journalistes en les aidant à surmonter les tendances au négativisme et à éviter les amalgames qui conduisent à des stéréotypes concernant religion et fidèles;
    • دعم الكفاءة المهنية لوسائل الإعلام ومسؤوليتها الاجتماعية من خلال تجاوز النزعات التي تجنح نحو السلبية وتفادي التوسيم الصحفي الذي يؤدي إلى تنميط الدين والمتدينين؛
  • Mme Pimentel déclare que, dans le domaine des médias, les nombreuses initiatives et le code de déontologie sont impressionnants, et qu'elle souhaiterait une information écrite à ce sujet.
    السيدة بيمنتل: قالت إن المبادرات العديدة ومدونة آداب مهنة وسائط الإعلام مثيرة للإعجاب، وأنها ترحب بأي معلومات مطبوعة عنها يمكن تقديمها.
  • L'existence d'un code de déontologie encourage les professionnels des médias à travailler efficacement en soumettant au public des opinions et points de vue divers qui l'aident à saisir la quintessence des événements et des situations.
    ووجود مدونة لآداب المهنة يشجع الإعلاميين على العمل بكفاءة من خلال عدد كبير من الآراء والأفكار التي تساعد الجمهور على فهم جوهر الأحداث والمواقف.
  • C'est elle également qui assure la liaison avec les ONG spécialisées, les organisations professionnelles et les services d'information des programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations Unies, afin d'organiser des activités coparrainées et autres programmes promotionnels.
    ويقيم القسم أيضا اتصالات مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية والمكاتب الإعلامية لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة، من أجل تنظيم الأنشطة المشتركة وغيرها من البرامج الترويجية.
  • Des travailleuses de la radiodiffusion en Guinée et des collègues d'Afrique et d'Asie se sont intéressées au VIH/Sida en se plaçant dans une perspective scientifique.
    وقامت مهنيات في وسائط الإعلام من غينيا وزميلاتهن من أفريقيا وآسيا باستكشاف فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من منظور علمي.
  • d) Former les journalistes et les professionnels des médias aux techniques du reportage non partisan et indépendant;
    (د) تدريب الصحفيين والمهنيين العاملين في وسائط الإعلام على تقنيات للإبلاغ غير منحازة ومستقلة؛